英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第五季 第35期:拉里回来了

时间:2019-04-02 02:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Why? Is he dead? 为什么?他死了吗?

Nope. Um, not dead. Larry, uh, met someone, fell in love, and he got married. 不。他没死。拉里,遇到了意中人,然后结婚了。
Are they ever going to visit? 他们会来探望我们吗?
I'm afraid not because when cats get married, they have to move to, um, the forest, and so then they're not tempted1 by other cats in the city.  恐怕不会,因为当猫结婚以后,他们就必须搬去树林里,这样就不会受到城市里其它猫的诱惑。
It's Larry. 那是拉里呀。
I know. Even people that you would never expect have moments of weakness.  我知道。就算是你平时认为坚强的人也会有软弱的时候。 
No, over there. But where's his wife? 不,在那。可是他妻子呢?
Hello, Larry. Larry's back. Yeah, uh, well, you know what? I think they probably, uh, didn't work out, and they broke up. 你好,拉里。拉里回来了。你知道吗?我猜他俩可能不合适,于是就分手了。
People get married and then break up? What if that happens to you and daddy? 结婚了以后还能分手吗?要是你和爸爸也分手呢?
Oh, you know what? Daddy made a mistake. Uh, Larry and his wife didn't break up. Larry's wife...died. Oh, no. 你知道吗?是爸爸搞错了。拉里和他的妻子没有分手。拉里的妻子......去世了。不是吧。
Yeah. That's why we're gonna give him the closure he needs by throwing, um, a funeral2 to celebrate the remarkable3 life of Larry's wife. 是啊。所以我们要给拉里一个了结,我们要给他的妻子举行一场葬礼来纪念她精彩的一生。
It's gonna be great. You know what? We're gonna have music, we're gonna get a shoe box we're gonna have candles. 葬礼会很棒的。你知道吗?我们会准备现场音乐,还有鞋盒还有蜡烛。
Yes. Hi, Florist4 Gump. It's me again. It felt good to handle that crisis5 on my own. 喂,阿甘花店。又是我。独自解决这个危机的感觉真好。
In the past, I would have had to run to Mitchell, but he's been trusting me more and more.I'm so proud of him. He's really learned6 to let things go. 在过去,我肯定第一时间找米奇尔求助,但是他现在越来越信任我了。我真为他骄傲。他真的学会了放手。
Oh, no! God, no, no, no! 不,天啊!不,不,不!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
2 funeral BhFx7     
n.丧葬,葬礼;adj.丧葬的,出殡的
参考例句:
  • Her bright clothes were not appropriate for a funeral.她那身鲜艳的衣服不适合参加葬礼。
  • A funeral is a somber occasion.葬礼是个忧郁的场合。
3 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
4 florist vj3xB     
n.花商;种花者
参考例句:
  • The florist bunched the flowers up.花匠把花捆成花束。
  • Could you stop at that florist shop over there?劳驾在那边花店停一下好不好?
5 crisis pzJxT     
n.危机,危急关头,决定性时刻,关键阶段
参考例句:
  • He had proved that he could be relied on in a crisis.他已表明,在紧要关头他是可以信赖的。
  • The topic today centers about the crisis in the Middle East.今天课题的中心是中东危机。
6 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴